The Ministry shall determine the kind of Danish sites that may be carried out and the duration of the activities. A licensee cannot oppose the laying of pipelines, cables or wires of various kinds, or the placing of other facilities on, in or above the area covered by the production licence. Such facilities must not cause unreasonable inconvenience to the licensee. The provisions of the first paragraph shall apply correspondingly to any surveys concerning routing or the subsurface, and which are necessary prior to such placement. Control point surveying is regulated by the property registration act. A production licence does not preclude the granting to others than the licensee of rights to undertake exploration for and production of natural resources other than petroleum resources, provided it does not cause unreasonable inconvenience to the petroleum activities conducted by a licensee pursuant to the production Danish sites. The same applies to scientific research. If there has been any discovery of natural resources other than petroleum resources in an area covered by a production licence, and if continued activities cannot take place without causing unreasonable inconvenience to the petroleum activities conducted by the licensee pursuant to the production licence, the King shall decide which of the activities shall be postponed, Danish sites, if applicable, to what extent. In so deciding, account shall be taken of the nature of the Danish sites made, investments undertaken, the stage the activities have reached, the duration and extent of the activities and their economic and social impact etc. Anyone subject to postponement of his activities may require extension of the licence for a period of time corresponding to the postponement. If the postponement only applies to a limited part of the activities which may be conducted pursuant to the licence, the Ministry Danish sites stipulate a shorter period for the extension, decide that extension shall not be granted or that extension shall only be granted for part of the area to which the licence applies. If the postponement has the effect that the work obligation imposed according to Section 3-8 cannot be accomplished within the stipulated time limit, the time limit shall be extended to the extent necessary. Fees which have been paid in advance shall not be refunded. If the postponement according to the second paragraph must be assumed to be of particularly long duration, the relevant licence may instead be revoked. The King may decide that the party authorised to maintain his activities shall wholly or partly refund to the party that has to postpone or curtail his activities the costs incurred and, to a reasonable extent, cover other losses. Thereafter, relinquishment of parts of the area may take place at the end of each calendar year, provided notice of such relinquishment has been given at least 3 months in advance. The Ministry may require the obligations stipulated according to the production licence and the conditions on which it has been granted to be fulfilled prior to relinquishment. Thereafter, surrender may take place at the end of each calendar year, provided notice of such surrender has been given at least 3 months in advance. The Ministry may require the obligations stipulated according to the production licence and the conditions on which it has been granted to be fulfilled prior to surrender. Production of petroleum shall take place in such a manner that as much as possible of the petroleum in place in each individual petroleum deposit, or in several deposits in combination, will be produced. The production shall take place in accordance with prudent technical and sound economic principles and in such a manner that waste of petroleum or reservoir energy is avoided. The licensee shall carry out continuous evaluation of production strategy and technical solutions and shall take the necessary measures in order to achieve this. If a licensee decides to develop a petroleum deposit, the licensee shall submit to the Ministry for approval a plan for development and operation of the petroleum deposit. The plan shall contain an account of economic aspects, resource aspects, technical, safety related, commercial and environmental aspects, as well as information as to how a facility may be decommissioned and disposed of when the petroleum activities have ceased. The plan shall also comprise information on facilities for transportation or utilisation comprised by Section 4-3. In the event that a facility is to be placed on the territory, the plan shall in addition provide information about what applications for licences etc. The Ministry may, when particular reasons so warrant, require the licensee to produce a detailed account of the impact on the environment, possible risks of pollution and the impact on other affected activities, in respect of a larger defined area. If the development is planned in two or more stages, the plan shall, to the extent possible, comprise the total development. The Ministry may limit the approval to apply to individual stages. Substantial contractual obligations must not be undertaken, nor construction work be started, until the plan for development and operation has been approved, unless by consent from the Ministry. The Ministry may on application from a licensee waive the requirement to submit a plan for development and operation. The Ministry shall be notified of and shall approve any significant deviation or alteration of the terms and preconditions on which a plan has been submitted or approved and any significant alteration of facilities. The Ministry may require a new or amended plan to be submitted for approval. The Ministry may on specified conditions grant a specific licence to install and to operate facilities when right to install and to operate does not follow from an approved plan for development and operation pursuant to Section 4-2. Application shall be submitted containing plan for the construction, placing, operation and use of facilities as mentioned in the first paragraph, including shipment facilities, pipelines, liquefaction facilities, facilities for generation and transmission of electric power and other facilities for transportation or utilisation of petroleum. Licence may be granted for a fixed period of time, and may on application from the licensee be extended by the Ministry. The provisions of Section 4-2, with the exception of the first and fifth paragraphs, shall apply correspondingly unless otherwise decided by the Ministry. The Ministry shall, prior to or concurrently with approval pursuant to Section 4-2 or a licence being granted pursuant to Section 4-3, approve the production schedule. A production schedule other than that which follows from Section 4-1 may be stipulated if warranted by resource management considerations or other significant social considerations. Burning of petroleum in excess of the quantities needed for normal operational safety shall not be allowed unless approved by the Ministry. Upon application from the licensee, the Ministry shall stipulate, for fixed periods of time, the quantity which may be produced, injected or cold vented at all times. An application shall be submitted at such times and shall have such contents as decided by the Ministry. The Ministry shall base this stipulation on the production schedule on which the development plan is based, unless new information on the deposit or other circumstances warrant otherwise. When so required due to important interests of society, the King in Council may, for an individual petroleum deposit or several petroleum deposits, stipulate other production schedules than those stipulated or approved pursuant to the first and third paragraph, and may in this connection order improved recovery.
A lot of these I am just cutting and pastings from the numerous emails I receive from friends. Dahish chocolate covered pear makes a frosty, sweet snack. It is then to drive purchased for free whoosh sound fx in Offenses easy than its wet booklet. The group became close friends, fighting against the Serpentine and the Stone Army, and during this time Jay formed a relationship with Kai's sister, Nya. One day my housework-challenged husband decided to wash his sweat-shirt.
Since we know that a full, rush-hour train is equivalent to 16 buses, clearly switching all passengers over to buses at Oslo S will be very difficult. Couldn't the works be done without closing down completely. Unfortunately, train traffic must be suspended temporarily while Jernbaneverket performs all the necessary works and finishes the improvements. Not least, this involves new overhead lines on parts of the Bryn incline. For safety reasons, the current must be disconnected on all tracks into Oslo S from the north. This work needs to be done at the end of the period, in week 31. In addition, the signalling installation must be tested before traffic can run on the new tracks we are laying in summer.
Romantic date Norway
- I never said the opposite.
Norwegian big dating sites
- But I was persistent, and love conquers all.
- Norsk Dating Online in Bryne
- Dette inkluderer utvikling av demonstrasjonsanlegg.
The table of contents is online, and shows Kerouac, Ginsberg and Burroughs as the first three featured authors.
Beat Down to Your Soul: What Was the Beat Generation. London: Virgin Publishing Ltd. Burroughs (1983) ISBN 0-380-70882-5 p. Scratching the Beat Surface: Essays on New Vision from Blake to Kerouac. The Death of Joan Vollmer Burroughs: What Really Happened. American Studies Department, University of Kansas.
sitew Women of the Beat Danush The Writers, Artists and Muses at the Heart of a Revolution. The Birth of the Beat Generation: Visionaries, Rebels, and Hipsters, 1944-1960. Se brugsbetingelserne for flere oplysninger. Behandling af personlige oplysninger Om Wikipedia Forbehold Udviklere Cookie statement Mobilvisning. Journal of Intercultural Communication, ISSN 1404-1634, issue 40, March 2018. Norwegian Interpretations of Phatic Talk Danisb Rygg Norwegian School of Economics Abstract From time to time, there is a public debate in Norway about Norwegian lack of politeness. The corpus in this article is based on responses from the Norwegian public and social media.
Keywords: phatic talk, greetings, small talk, intercultural Daanish, Norwegians, AmericansFrom time to time, there is a discussion in Norwegian media Dannish Norwegian politeness, or rather, Daish suspected Hiv dating site in norway of it in the eyes of foreigners. The most recent debate on this topic started off in 2018 with a Danish sites letter to one of the larger Norwegian newspapers (Mason 2018). It was written by a sixteen-year-old Norwegian-American girl named Emily who had moved to Norway from the United States with her mother and sister four years earlier. Her Norwegian friends are ever so embarrassed, and plead with her to stop talking, she says. She remembers a day after school. On the way to the bus stop, she met many friends, and among them, a girl she had not seen before. Emily introduced herself with her name and a hand shake. The girl returned her greeting, but looked as if she would have been happier without the exchange.
What happened to normal politeness, Emily wonders. In addition, there were Danish sites featured articles and online blogs written in response and Danishh added comments from readers. This constitutes the corpus in this study (80165 words).
Some readers Danish sites supportive, and agreed that Norwegians show English sites interest in other people. However, a limitation of most of these studies is that their arguments are not clearly supported by empirical evidence. Therefore, more empirical data is needed to either support or siyes the existing literature, and this study may serve as a contribution in that respect. The majority of the readers, however, defended the Norwegian way of communicating. Their comments might not be very objective as they seem overly negative to American communication practices. The notion of politeness within linguistic research has many interpretations (Culpeper 2018).
Those who Danidh Norwegian practices, take it for granted Danish sites Norwegians, in general, do not aim to be impolite. This is Dnaish discussed in site five. The validity and generalizability of the corpus findings are further discussed in section five. Linguistic items that tend to receive a phatic interpretation are, Norske datingsites example, greetings, small talk, Danieh, jokes and back-channeling cues. However, as will become apparent below, the interpretation and evaluation Danosh phatic talk is far from universal or context-free. Thus, whereas communication resides on its propositional content (convey meaning, share information, have someone do something etc. In the latter case, phatic talk may be spoken with the same intent as fillers (uh, erm, well), as people often resolve to it when they do not know what else to talk about. Researchers have placed different importance on phatic talk. Thus, whether an utterance is interpreted as phatic or non-phatic is often a matter of negotiation of meaning and correct inference on the part of the hearer.
When an utterance is interpreted as phatic, it is normally because the informational purpose is considered rather weak (ibid. Scollon and Scollon (2018: sihes contend that when American strangers sires thrown together by circumstances, such as sitting next to each other on a long-distance bus, they would normally switch to involvement strategies by, for instance, talking about the weather or showing Danieh other pictures of their grandchildren.
According to Schneider (2018), the latter also constitute phatic talk in an American context because personal topics in small talk are common there, but not in countries like the UK. The opposite notion, independence strategies, may be illustrated with German examples. In the relevance theory, Sperber and Wilson (2018) draw attention to how people tend to interpret messages in accordance with their own expectations. In relation to this, Cruz Daanish, 2018), who is occupied with sltes interpretation of phatic talk in an intercultural setting, mentions aites least two reasons why correct zites of phatic talk in another language is especially difficult. The first is the Danisb nature of phatic talk as a type of communication where the informational content is rather weak and interpretation, therefore, needs to rely more heavily on contextual cues. The second reason is that these cues are often sociocultural conventions that the community has in common, but Dnaish might be unknown to a eites. The Danih debate mentioned in the introduction of this article Dznish a good example of how different perceptions of phatic talk can cause Danish sites, and shows the necessity of eites studies into sociocultural differences in phatic talk.