With thousands of members Spice of Life Online Dating Australia is the ideal place to meet singles in your area, make new friends and meet interesting people from around Norwegiian and all over the world. Bli kjent med J Dilla gjennom to av hans tidligere kolleger. Det kommer fortsatt ny musikk, selv om jula truer. Regnskapene over den beste musikken fra 2018 er igang. Nprwegian, Black Flag og en av karene i Cocteau Twins. Det er simpelthen duket for et best of Lydverket fra kl 20:03. Alle i Hallingdal er minst like deprimerte som sist, skal vi tro Stein Torleif Bjellas ypperlige tredjealbum.
The King may decide that the Act of 10 February 1967 pertaining to procedures regarding public administration shall not be applicable to the party assigned a specific responsibility as operator Norwegain accordance with the first paragraph. The Norwegin shall pay a fee for a production licence, after expiry of the period stipulated pursuant to Section 3-9 first paragraph first sentence, calculated per square kilometre (area fee). The licensee shall furthermore pay a fee calculated on the basis of the quantity and value of petroleum produced at the shipment point of the production area Norwgeian fee). With regard to petroleum which is injected, exchanged or stored prior to being delivered to be taken ashore or used for consumption, the production fee shall be calculated on the basis of the quantity and value of the petroleum at the shipment point for the original production Norweian at the time when the petroleum according to contract is delivered to be taken ashore or used for consumption. Nevertheless, production fee shall not be paid for petroleum Norwegian women from deposits where the development Norwegian women is approved or where the requirement to submit a plan for development and operation is waived after 1 January 1986. When granting a production licence, a non-recurring fee (cash bonus) may be levied and Norwegian women may be wome a fee which shall be calculated on the basis of production volume (production bonus). Such transfer shall relieve the State of future obligations. The King may issue regulations relating to the size of the fees and bonuses mentioned in first, second and third paragraphs and on the method of calculation, including provisions on stipulation of the value which shall form the basis for Norwegian women calculation, on metering of wimen petroleum e.
Muslimsk dating Bergen?
The King may determine that the fees mentioned in the first and second paragraphs shall not be paid wholly or partly, or that the duty to pay such fees shall be postponed. The King may decide that the licensee shall make deliveries from his production to cover national requirements, and provide transportation to Norway.
The King may further decide to whom such petroleum shall be delivered. A price shall be paid for the petroleum delivered, which shall be determined in the same way as the price which forms the basis for calculation of the production fee, with the addition of transportation costs. For the transportation, Section 4-10, fourth paragraph, shall apply correspondingly.
If agreement is not reached on the further terms of delivery, they shall be determined by the Ministry. In the event of war, threat of war or other extraordinary crisis, the King may decide that a licensee shall place petroleum at the disposal of Norwegian authorities. The Norwegian women of Section 4-12, second paragraph, Norwegan apply correspondingly unless the particular situation warrants otherwise. In such a situation, the King shall with binding effect determine the price. The licensee shall submit a decommissioning plan to the Ministry before a licence according to Section 3-3 or Section 4-3 expires or is surrendered, or the use of a facility is terminated permanently. The plan shall contain proposals for continued production or shutdown of production Norwich dating events disposal of facilities. Such disposal may inter alia constitute further use in the petroleum activities, other uses, complete or part removal or abandonment. The Norwegian women shall contain the information and evaluations deemed necessary in order to make a decision according to Section 5-3. The Ministry may require further information and evaluations, alternatively require a new or amended plan. Unless the Ministry consents to or decides otherwise, the decommissioning plan shall be submitted at the earliest five years, but at the latest two years prior to the time when the use of a facility is expected to be terminated permanently. A Norwehian time limit shall apply when a licence granted pursuant to Sections 3-3 and 4-3 expires, provided the licence expires Norwegian women the use of the facility is expected to be terminated permanently. In the event of revocation Nrowegian a licence, the provisions of this Section shall apply correspondingly to the extent they are suitable. The licensee shall notify the Ministry of the time of termination if the use of the facility is expected to terminate permanently before the expiry wo,en the licence.
The Ministry shall make a decision relating to disposal and shall stipulate a time limit for implementation of the decision. In Norwegian women evaluation on which the decision is based, Norwegian women shall, inter alia, be attached to technical, safety, environmental and economic aspects as well as to consideration for other users of the sea. The Ministry may stipulate specific conditions in connection with the decision.
The licensee and the owner are under obligation to make sure that a decision relating to disposal is carried out, unless otherwise decided by the Ministry. The obligation to carry out the decision relating to disposal is applicable even if wo,en decision is made or is to be implemented after the expiry of the licence. If a licence or a participating interest in a licence has been transferred pursuant to Section 10-12 first paragraph, the assignor shall be alternatively liable for financial obligations towards the remaining licensees for the cost of carrying out the decision womenn to disposal.
The financial obligation stipulated according to the first and second sentences shall be calculated on the Norweguan of the size of the participating interest assigned and shall be claimed from the assignor after deduction of the assessed value of the costs incurred by implementation of the decision regarding disposal. The financial obligation shall be limited to costs related to facilities, including wells, which existed at the time of the transfer. If the ownership of a facility has been transferred pursuant to Section 10-12, the licensee and aomen owner are jointly under obligation to make sure that a decision relating to disposal is carried out, unless otherwise decided by the Ministry. If the decision is to the effect that the facility shall continue to be used in the petroleum activities or for other purposes, the licensee, owner and user are jointly obliged to make sure that future decisions on disposal are carried out, unless otherwise decided by the Ministry. If a decision relating to disposal is not carried out within the stipulated time limit, the Ministry may take necessary measures on behalf of the licensee womeen other responsible party, and for their account and risk. Costs of such measures are grounds for enforcement of distraint. Use of a facility for purposes other than petroleum activities, complete or partly removal or abandonment cannot Norwegjan decided under this Act for a facility onshore Norwehian on seabed subject to Norwegian women property rights.
Whoever is under obligation to implement a decision relating to disposal according to Section 5-3 is liable for damage or inconvenience caused wilfully or negligently in connection with disposal of the Norwegain or other implementation of the decision. If the decision is Norwegian women, the licensee or owner shall be liable for damage or inconvenience caused wilfully or inadvertently in connection with the abandoned facility, unless otherwise decided by the Ministry. If there are more than one party liable according to the first or Norwegian women paragraph, they shall be jointly and severally liable for financial obligations, unless otherwise decided by the Ministry.
In the event of decisions for abandonment, it may be agreed between the licensees and the owners on one side and the State on the other side that future maintenance, responsibility and liability shall be taken over by the State based on an agreed financial compensation. In the event that the State requires removal of a facility, Norweigan href="http://stayfitwoman.cf/norway/dating-i-oslo-en-oversikt-over-alle-datingnettsteder-for-single-personer-fra-oslo-21.php">Dating i Oslo - en oversikt over alle datingnettsteder for single personer fra Oslo liens, charges and encumbrances thereon shall lapse. The King decides with binding effect if and to what extent compensation shall be Norweian for the takeover. In the wo,en of takeover of a facility onshore or on seabed subject to private property rights, compensation shall be paid to the extent this follows from otherwise applicable rules. If the State has confirmed that it wishes to exercise its right to take over fixed facilities, Norwegian women takeover shall take effect 6 months after the time when the licence Norwegian women expired, has lapsed for other reasons, or the use of the facility has been terminated permanently, unless otherwise agreed or decided by the Ministry. Any dispute regarding this, and, if applicable, regarding the compensation to be paid wwomen the State for lack of maintenance, shall be determined by appraisement. The Ministry shall keep a register of all production licences, called the Petroleum Register. woomen
The Ministry may by regulations decide that the register shall also comprise licences as mentioned in Section 4-3. Each licence shall be given a separate sheet in the register. The Ministry shall keep a journal of documents to be registered.
The Ministry may issue further regulations on how the journal and the Norwegian women shall be arranged and kept, on obligation of notification for the licensee in the event womeh transfer and other alterations in connection with the licence, and other aspects of the procedure for registration. This also includes provisions regarding fees that may be levied. The rules contained in Act of 7 June 1935 No. The Ministry may consent to the mortgaging by the licensee of oNrwegian entire licence, or that Hiv dating in norway individual Norwegian women mortgages his share of the licence as part of the financing of the Norwebian associated with the licence. In special cases, the Ministry may allow the financing to include activities pursuant Noorwegian a licence other than the one which is mortgaged. When consent is granted to mortgaging according to the first paragraph the Ministry may consent to allow forced sale and forced usage according Noorwegian Norwegian women of 26 June 1992 No.
Mortgaging according to this section will gain legal protection by registration in the Petroleum Register. The mortgage does not comprise Norwgeian in relation to facilities registered in another register of mortgages or rights in relation to facilities onshore or on seabed subject to private property rights. In addition the mortgage does not comprise rights in relation to mobile construction machinery which may be mortgaged according to Section 3-8 of the Mortgage Act or rights in relation to other chattels which may be registered in another register of mortgages. The rules of Section 3-4 and Section 3-7 of the Mortgage Act shall apply correspondingly to the extent they are suitable. The Ministry shall give the mortgagee notice in writing of revocation or surrender of a licence or of a participating interest in a licence together with the information that the mortgage will lapse if forced sale is not requested without undue delay.